https://www.zhihu.com/question/38737975

跟最近看到放鬆兄弟奕寬等在日本長住人的感想一樣,日本也很多雞巴人,看你好欺負就欺負你。

偶爾要發飆一下這種情況才會改善。

--

Q:

剛來到日本的時候,日語不好的人,可能和日本人之間有一道“牆壁”阻礙著交流。對方會很認真聽著你說,而你會覺得要是日語能力強的話,那該多好。人際關係很沒好,只是自己能力不夠不能加深。

隨著日語能力不斷增長,和日本人之間交流的話題也不斷深入,交談時間也會很長。貌似當初“牆壁“也逐漸淡化,很多東西感覺自己都可以參與進去。人際關係感覺是進一步深入和擴大。

隨著日語能力的進一步提高,日語也會在一定程度影響思維和舉止。比如會更加體諒對方,也擔心自己打擾到別人。經常說すみません(不好意思)。和日本人之間的牆壁也感覺逐漸消失似的。
但是越是這樣,日本人慢慢會忘記你外國人的標籤,但是與其同時你可能會被帶上日本人應有的標籤。比如你真的不懂某句日語在某個意境的深層意義而讓人反感,但是他們會覺得你應該懂,然後直接對著你這個人,而不是你語言的問題。同時他們也會覺得你應該會·空気を読む(讀空氣),而慢慢忘卻你是外國人而原有文化差異。就這樣的,新的一道”牆壁”會出現。也可以說這道牆壁日本人之間也會有。但是外國人隨著日語能力增強,也會帶來這道牆壁的形成,而產生另外一種微妙的人間關係。

歡迎在日各位朋友討論下這個問題的看法。謝謝!

A:

 

自己逐漸變得不友善,而日本人卻漸漸都變得友善起來了。
在日的各位回想一下自己初來日本的時候,那時候大家簡直都是一個模子裡刻出來的:說話多用ですます,對諸多日本人盡可能表現出友善的態度,一心想快速融入日本社會,卻往往聊不出三句就會「中國では...」,把中國的事物笨拙地介紹一番。因為語言能力的局限,大多數人無法表現出自己的性格。所以在日本人的印象裡,很多中國人都低調得有些卑微懦弱。甚至當喝醉的日本顧客拍著收銀台的桌子大呼小叫的時候,當沒什麼情商的日本小年輕開一些很過分的玩笑的時候,當日本的上司很自然地把責任都推到你身上的時候,很多人也不知道怎麼反駁,只會低著頭承擔自己不該承擔的錯誤,怯生生地說すみません。

他們知道你是外國人,他們知道你需要維持在留資格,他們知道你需要他們,需要融入日本社會。而忍讓的結果就是他們往往會變本加厲,一再試探你的底線。

所以我來日第二年,面對拖全組成員後腿,仍然不務正業在別人努力做作品的時候絮叨個不停的傢伙的時候,我選擇了直接抓著他的頭髮把他的臉按在桌子上。「黙れ!」
自此沒人再敢惹我,沒人敢在我面前開過分的玩笑。當初看起來不太好相處的那幾個開始主動和我交流,時至今日偶爾還一起打PS4。
我覺得人,是需要有鮮明的性格和態度,才算是有血有肉的一個人隨著語言能力的提升,自己最明顯的變化應該是能找回自己了。

這時候他們才會發覺,你不再是一個可以用標籤來分類的在日中國人,以往的刻板印象套在你身上是無效的,你是往往會出乎他們意料的。
這時候他們開始恐慌,沒錯,日本人多是膽小鬼,每當生活中有超過他們常識的事情發生,他們都會恐慌。這回他們不得不學習如何平等對待一個外人,這回,輪到他們變得懦弱忍讓了。
隨著語言能力的提升,你可以從一味奉迎的態度中徹底解放出來,從たてまえ裡徹底解放出來。你可以直接了當表達自己的不滿,也可以很圓滑地打一打太極。讓他們知道島國以外還有更大的世界,不同國家之間的文化和習俗應該是平等的,受到尊重的。他們再沉浸在對過去自畫自讚的美夢裡,是要被時代的車輪碾成渣滓的。
去年認識的動不動就會絮絮叨叨對我說教各種日本商場上的マナー和ルール的小屁孩,在朋友店裡喝了點小酒和我哭訴了半晚自己的人際關係是如何不堪,自己如何變成父親的傀儡。死死地握住我的手說很珍惜我這個朋友。

只是這還不夠。

於是前天我把他父親也噴了一頓,明天約了我吃飯還要當面給我謝罪。

まぁ、やっちゃったネ〜☆

哦最後一提,什麼牆壁什麼空氣什麼的,扔塊板磚敲破了就好了。咱又不是日本人,迎合那些陰文化做甚。

 

--

arrow
arrow
    全站熱搜

    dizzy03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()