轉自 http://nakahikari.pixnet.net/blog/post/24396442
--
作詞:須谷尚子
作曲/編曲:松岡純也
歌:Suara
不負責任翻譯:nakahikari
逢いたくて でも逢えなくて もしも願いが叶うなら
好想見你 但卻無法見面 如果可以實現願望的話
夜の空へと放り投げて与えてあなた想い星座になって
我願被放逐於那夜空 成為思念著你的星座
あなたの名前身体中に 何万回刻み付けても
你的名字 在我體內刻劃了千萬遍
傷痕から血が溢れても ひどく痛みは愛おしい
縱使傷口滲出血液 那全都是愛
貶されていい 突き放されてもいい
就算被貶低也無所謂 就算被遠離也無所謂
いつまでもあなた愛してるから
無論如何 我都是愛著你的
逢いたくて ただ逢いたくて
想見你 只是想見你
もしもあなたが消えたなら
如果你消失了
悲しい音で彷徨い奏で歌う 暗い淵に落ちても
縱使墜落深淵 我也將以悲悽的聲音與徬徨的配樂唱著
逢いたくて ただ逢いたくて
想見你 只是想見你
もしも願いが叶うなら なぜ約束を守れないのだろうか
如果說有個願望想實現 為什麼沒有守護好約定呢
長い道を振り向かないで
在那漫長的路上 請不要回望
足が沈んで抜け出せない 闇の中でひとり眠る
深陷其中無法逃離 在黑暗中獨自沉眠
彷徨い続ける夢はもう 二度と見る事は無いから
就連想要繼續迷茫的夢 也無法再見了吧
優しさ捨てて運命は信じない
捨棄了溫柔 也不再相信命運
どこまでもあなた愛してるから
無論到哪 我都一直愛著你
逢いたくて でも逢えなくて もしもあなたが忘れたら
想見你 卻無法見面 如果你將我遺忘
姿変えてもあなたに会いに行くは 他の名前呼んでも
就算改變容貌 即使你呼喚的是別人的名 也想見到你
逢いたくて でも逢えなくて もしも願いが叶うなら
想見你 卻無法見面 如果可以實現願望
助けを呼んで震える私を抱いて 構わないよ愛が無くても
求你抱住顫抖著嘶喊的我 就算你並不愛我也無所謂
見上げる夜空には様々神話が語られ
頭上的夜空訴說著許多不同的神話
銀河へ想い馳せ何処へ辿り着くの何処に行くだろう
在銀河之中 思念又該何去何從
逢いたくて ただ逢いたくて もしも願いが叶うなら
想見你 只是想見你 如果可以實現願望的話
何も見えない 何も聞こえなくていい 胸に宿る微かに
什麼都看不見 什麼也聽不見都無所謂 只要能棲息在你心底
逢いたくて でも逢えなくて もしも願いが叶うなら
想見你 但是卻無法見面 如果可以實現願望的話
夜の空へと放り投げて与えてあなた想い星座になって
我願被放逐於那夜空 成為思念著你的星座
あなた想い星座になって
成為思念你的星座
--
這是我非常非常喜歡的一首歌,也是Suara的出道曲子。
所以特地放上來並且翻譯歌詞。
我附上的版本是在外面比較難得聽到的抒情版,因為檔案大小的關係load會比較慢。
啊不過,剛失戀的人就別聽了,會爆炸的XD
--
留言列表